Gelezen door: Ilse Anné (30 boeken)
Citaat: "Ik eis dat de wereld weet hoeveel ik hield van mijn Lolita, déze Lolita, bleek en bezoedeld, en zwanger van andermans kind, maar nog altijd grijsogig, nog altijd roetig gewimperd, nog altijd kastanje en amandel, nog altijd Carmencita, nog altijd van mij. "
In 1958 verscheen de eerste Amerikaanse versie van dit schandaalboek in de Verenigde staten.
Vanuit de gevangenis bereiken ons de bekentenissen van Humbert Humbert, een 40-jarige Europeaan met een zwak voor ‘nimfijnen’, ontluikende sirenen ‘tussen negen en veertien’. Op zoek naar onderdak in een slaperig Amerikaans stadje ontdekt hij de 12-jarige Dolores Haze – Lolita. Om in haar buurt te kunnen blijven, trouwt Humbert met moeder Haze. In een beklemmende roadmovie voert Nabokov zijn personages via Amerikaanse motels naar de tragische ontknoping. Uit Lolita spreekt verlies, ballingschap en onvervuld verlangen. Het is het verhaal van een onmogelijke, noodlottige liefde: met het volwassen worden verpopt de vlinder Lolita zich onvermijdelijk tot rups. Dankzij Nabokovs virtuoze taal is Lolita een uniek boek dat de lezer ondanks de problematische thematiek zal verslinden: het is inventieve, briljante, speelse literatuur van de bovenste plank. Ook de sardonische kijk op het kitscherige Amerika van de jaren ’50 zal menig lezer bekoren.
|
Reacties (6)Delen
|
6 reacties:Agnes Poesen op 19 februari 2011:Werkelijk een pareltje ven een boek!!!
liv op 1 februari 2010:
Er klopt iets niet in de recensie. Een vlinder ontpopt zich niet tot rups maar net omgekeerd, nl. een 'rups' ontpopt zich tot een vlinder nl, een volwassen vrouw.
Katina op 2 september 2008:Tja, als er één boek uit de wereldliteratuur is dat je zeker ooit eens moet gelezen hebben, is het dit wel. Schitterend.
leesbeest op 4 juli 2008:Het is intens dramatisch maar o zo mooi, deze foute liefde voor een jong meisje. De taal alleen al maakt het de moeite waard om naar de boekhandel te rennen. De schitterende constructie van het verhaal krijg je er bovenop.
Roger op 11 mei 2007:
Wauw! Dit is echt een prachtig boek, het is een boek dat ik met zeer veel genot heb gelezen. Eerst las ik het in het Nederlands, maar na de eerste 5 zinnen uit het engels ergens gelezen te hebben (die zijn werkelijk geniaal) heb ik hem ook in het engels gelezen. Echt een aanrader!
Dennis P. op 13 maart 2007:Ik denk nog vaak aan hoe dat blonde been de auto werd ingetrokken.
Prachtige taal, lieflijk verhaal.
Gelezen door: Dennis P. (770 boeken)
Citaat: "Dames en heren van de jury, het merendeel van de zedenschenners die hunkeren naar een sidderende, zoe-kreunende, lichamelijke maar niet per se coïtale verhouding met een kindmeisje, zijn ongevaarlijke, onbeholpen, passieve, schuchtere zonderlingen die de gemeenschap alleen vragen hun de uitleving toe te staan van hun nagenoeg onschadelijke zogeheten abnormale gedrag, hun warme natte seksueel afwijkende privé-handelingetjes zonder dat de plitie en maatschappij hen streng tot de orde roepen. Wij zijn geen seksmaniakken! Wij verkrachten niet zoals brave soldaten doen."
Professor Humbert Humbert wordt verliefd op de dochter van wat zijn verhuurster zal blijken. Dit is het begin van een rollercoaster aan emoties en verwikkelingen dat eindigt met de alombekende moord.
Het was tig jaar geleden dat ik Lolita las en het was tijd voor een herneming. Deze keer dacht ik dat het me minder zou raken, omdat herhaling nooit goed is, maar integendeel. Het boek en diens proza was nog frisser en pakkender dan ik me herinnerde. Met recht een der grootste klassiekers.
|
Reacties (0)Delen
|