Nooit meer slapen

Gelezen door: Veerle Bonte (23 boeken)

De ambitieuze jonge Nederlandse geoloog Alfred Issendorf trekt op expeditie naar het ijskoude en onleefbare hoge noorden van Noorwegen in de hoop er een ontdekking te doen van wereldbelang. Naast faam zou hem dit ook de voldoening opleveren dat het werk van zijn overleden vader kan geëvenaard en zelfs verdergezet worden. Ondanks zijn optimisme en doorzettingsvermogen volgt de ene tegenslag de andere op en dreigt de hele opzet te mislukken.

Alfred is een boeiende jongeman bij wij hoogmoed en onzekerheid elkaar constant afwisselen, maar Nooit meer slapen is ook prachtig geschreven. Hermans is een echte verteller die zelfs liefhebbers van avonturenromans zal kunnen charmeren met dit werkje. Ik houd vooral van de rijkelijk gesmeerde ironie en zelfspot en kan niet wachten om de rest van zijn bijzonder uitgebreide oeuvre te ontdekken.

 | Reacties (6)Delen |
6 reacties:
André Oyen op 8 april 2010:
De portier is blind als ik me niet vergis.
Dennis P. op 7 april 2010:
Het is zonet uitgelezen (welja, gisteren). Ik zit al de hele dag aan Alfred te denken. Ik wil weten hoe het met hem gaat. Zeer sterk boek. Om één of andere reden greep het me bij m'n mouw en over de bergen heen.

De portier is een invalide, n'est-ce pas.
André Oyen op 12 november 2009:
Een heel bijzonder boek. Een tijdsloze klassieker die bijzonder geschikt is voor leesgroepen.
Bregt Kippers op 18 juli 2007:
In mijn ogen het beste boek van Willem Frederik Hermans. WFH die dan weer op zijn beurt de beste nederlandstalige schrijver van de 20ste eeuw is. Lezen!
Gaëtan op 24 december 2006:
Een leuk boek, komt traag op gang maar na de inleiding is het leuk lezen.
Patrick Malfliet op 31 oktober 2006:
Ik hou niet zo van Hermans' boeken, maar van dit boek heb ik wel genoten. Ik las het kort voor we naar Noorwegen op vakantie gingen, en heb me daar wijselijk beperkt tot goed aangeduide wandelingen.

Gelezen door: Dennis P. (770 boeken)

Citaat: "Wie een taal spreekt die zijn moedertaal niet is, die wordt naar beneden gedrukt, onherroepelijk. Waarom hebben gekoloniseerde volkeren zoals negers, indianen, enz. de reputatie gekregen dat ze zo kinderlijk zijn? Omdat zij gedwongen waren tegen hun meesters talen te spreken die zij niet goed kenden."

In de hoogte, tussen de bergen probeert een jonge wetenschapper baanbrekend onderzoek te doen. Dit om erkenning te krijgen, maar ook om zijn vader te eren (en overtreffen). Zijn reis is echt één vat vol tegenslag. Ik heb lange tijd aan Alfred lopen te denken. Ik wilde weten hoe het met hem gaat. Zeer sterk boek. Om één of andere reden greep het me bij m'n mouw en over de bergen heen. De portier is een invalide, n'est-ce pas.

 | Reacties (0)Delen |
0 reacties:

Locatie: Noorwegen